{"created":"2024-04-03T07:33:07.072859+00:00","id":2000110,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"0bbf47c9-7c8e-4e36-84d2-1de13036e5ef"},"_deposit":{"created_by":10,"id":"2000110","owner":"10","owners":[10],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"2000110"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:takushoku-u.repo.nii.ac.jp:02000110","sets":["2:1712118367757:1712119211089:1712119504299"]},"author_link":[],"control_number":"2000110","item_10002_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2024-03-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"24","bibliographicPageEnd":"132","bibliographicPageStart":"117","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"拓殖大学大学院言語教育研究","bibliographic_titleLang":"ja"},{"bibliographic_title":"The Bulletin of the Graduate School of Language Education","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_10002_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"アイロニーとは、否定的評価を婉曲的に表現していると見做された言語表現である。つまり、アイロニーの中心的な機能は自他のフェイス保護機能である。このことから、あえて遠回しな言い方をする動機が説明されるとともに、アイロニーに非対称性が存在する理由や、アイロニーを言うにあたってそれがアイロニーだと明言してはならない理由も説明される。さらに、アイロニーが婉曲表現であるという議論を受け入れると、アイロニーは直截的な非難・嘲笑と較べて攻撃性が緩和されていると考えられる。また、以上の論点から、態度衝突とアイロニーが似て非なる表現であることが詳らかにされる。","subitem_description_language":"ja","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_10002_publisher_8":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"拓殖大学大学院言語教育研究科"}]},"item_10002_subject_21":{"attribute_name":"日本十進分類法","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"836.2","subitem_subject_scheme":"NDC"}]},"item_10002_text_24":{"attribute_name":"種別","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"論文 / Article"}]},"item_10002_version_type_20":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"秦, 大地","creatorNameLang":"ja"},{"creatorName":"ハタ, ダイチ","creatorNameLang":"ja-Kana"},{"creatorName":"Hata, Daichi","creatorNameLang":"en"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_access","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2024-04-03"}],"filename":"ge0024_006.pdf","filesize":[{"value":"800 KB"}],"format":"application/pdf","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"ポライトネスの観点から見た英語のアイロニー","url":"https://takushoku-u.repo.nii.ac.jp/record/2000110/files/ge0024_006.pdf"},"version_id":"459a7040-84ec-4ad7-ba41-5afc0dd82a00"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"アイロニー","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"評価","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"フェイス","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"婉曲性","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"共通基盤","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"ポライトネスの観点から見た英語のアイロニー ―否定的評価を婉曲的に伝達する言語表現として―","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"ポライトネスの観点から見た英語のアイロニー ―否定的評価を婉曲的に伝達する言語表現として―","subitem_title_language":"ja"},{"subitem_title":"English Irony from a Politeness Perspective : As the Euphemistic Communication of Negative Evaluations","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10002","owner":"10","path":["1712119504299"],"pubdate":{"attribute_name":"PubDate","attribute_value":"2024-04-03"},"publish_date":"2024-04-03","publish_status":"0","recid":"2000110","relation_version_is_last":true,"title":["ポライトネスの観点から見た英語のアイロニー ―否定的評価を婉曲的に伝達する言語表現として―"],"weko_creator_id":"10","weko_shared_id":-1},"updated":"2024-04-17T07:57:30.648454+00:00"}