WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "6768e86e-b786-492b-ba11-8b87913ae3e7"}, "_deposit": {"created_by": 10, "id": "2000151", "owner": "10", "owners": [10], "owners_ext": {"displayname": "図書課職員", "username": "jim_lib"}, "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "2000151"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:takushoku-u.repo.nii.ac.jp:02000151", "sets": ["1713253407791"]}, "author_link": ["552"], "item_10002_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2024-03-25", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicIssueNumber": "9", "bibliographicPageEnd": "88", "bibliographicPageStart": "63", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "拓殖大学日本語教育研究", "bibliographic_titleLang": "ja"}, {"bibliographic_title": "Journal of research in teaching Japanese language", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_10002_description_5": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "本研究は,日本語母語場面及び韓国語母語場面のSNSチャットの会話におけるスタンプの利用の実態を明らかにすることを目的とし,頻度,機能,種類の点から分析を行った。その結果,頻度,機能,種類のいずれも日本語母語場面と韓国語母語場面では違いが見られた。頻度については,日本語母語場面の方が韓国語母語場面よりも多く用いていた。機能については,「代替」は日本語母語場面の方が,「補足」は韓国語母語場面の方がより多く使われ,また「感情表出」と「情報伝達」のスタンプでは両場面共に「感情表出」の方が多いものの,韓国語母語場面の方が有意に多くの「感情表出」のスタンプが使用されていることがわかった。種類については,日本語母語場面の方が文字付きスタンプを,韓国語母語場面の方が文字なしスタンプをより多く使うことが明らかになった。以上から,日本語母語場面ではスタンプが言語メッセージに「代替」するものとして使われる傾向が見られ,単なる「感情表出」に留まらず,文字付きのスタンプを多用して「情報伝達」を行い,SNSチャットのコミュニケーションにおいてスタンプの独立性がより高い様子が窺える。一方,韓国語母語場面では,スタンプは言語メッセージと共に用いて感情を「補足」するものとして使われる傾向が見られ,スタンプが付随的な役割を果たしている様子が見られた。", "subitem_description_language": "ja", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_10002_publisher_8": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "拓殖大学日本語教育研究所"}]}, "item_10002_source_id_9": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "24239224", "subitem_source_identifier_type": "PISSN"}]}, "item_10002_subject_21": {"attribute_name": "日本十進分類法", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "816", "subitem_subject_scheme": "NDC"}]}, "item_10002_text_24": {"attribute_name": "種別", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "論文 / Article"}]}, "item_10002_version_type_20": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "倉田, 芳弥", "creatorNameLang": "ja"}, {"creatorName": "クラタ, カヤ", "creatorNameLang": "ja-Kana"}, {"creatorName": "Kurata, Kaya", "creatorNameLang": "en"}], "familyNames": [{"familyName": "倉田", "familyNameLang": "ja"}, {"familyName": "クラタ", "familyNameLang": "ja-Kana"}, {"familyName": "Kurata", "familyNameLang": "en"}], "givenNames": [{"givenName": "芳弥", "givenNameLang": "ja"}, {"givenName": "カヤ", "givenNameLang": "ja-Kana"}, {"givenName": "Kaya", "givenNameLang": "en"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "552", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_access", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2024-04-17"}], "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "nk0009_03.pdf", "filesize": [{"value": "1.2 MB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "mimetype": "application/pdf", "size": 1200000.0, "url": {"label": "SNSチャットの会話における母語話者のスタンプの利用に関する日韓比較", "url": "https://takushoku-u.repo.nii.ac.jp/record/2000151/files/nk0009_03.pdf"}, "version_id": "a0fd9719-078d-4198-b96d-e88640d32cac"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "LINE", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "KakaoTalk", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "スタンプ", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "日本語母語場面", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "韓国語母語場面", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "SNSチャットの会話における母語話者のスタンプの利用に関する日韓比較", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "SNSチャットの会話における母語話者のスタンプの利用に関する日韓比較", "subitem_title_language": "ja"}, {"subitem_title": "A Comparison of Stickers Between Japanese and Korean Native Speakers in SNS Chat Conversations", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "10002", "owner": "10", "path": ["1713253407791"], "permalink_uri": "https://takushoku-u.repo.nii.ac.jp/records/2000151", "pubdate": {"attribute_name": "PubDate", "attribute_value": "2024-04-17"}, "publish_date": "2024-04-17", "publish_status": "0", "recid": "2000151", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["SNSチャットの会話における母語話者のスタンプの利用に関する日韓比較"], "weko_shared_id": -1}
SNSチャットの会話における母語話者のスタンプの利用に関する日韓比較
https://takushoku-u.repo.nii.ac.jp/records/2000151
https://takushoku-u.repo.nii.ac.jp/records/2000151f780d672-3aca-4d3f-8724-85c1d0de8f91
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
SNSチャットの会話における母語話者のスタンプの利用に関する日韓比較 (1.2 MB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2024-04-17 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | ja | |||||
タイトル | SNSチャットの会話における母語話者のスタンプの利用に関する日韓比較 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | en | |||||
タイトル | A Comparison of Stickers Between Japanese and Korean Native Speakers in SNS Chat Conversations | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
言語 | ja | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | LINE | |||||
キーワード | ||||||
言語 | ja | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | KakaoTalk | |||||
キーワード | ||||||
言語 | ja | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | スタンプ | |||||
キーワード | ||||||
言語 | ja | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 日本語母語場面 | |||||
キーワード | ||||||
言語 | ja | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 韓国語母語場面 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
種別 | ||||||
論文 / Article | ||||||
著者 |
倉田, 芳弥
× 倉田, 芳弥 |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 本研究は,日本語母語場面及び韓国語母語場面のSNSチャットの会話におけるスタンプの利用の実態を明らかにすることを目的とし,頻度,機能,種類の点から分析を行った。その結果,頻度,機能,種類のいずれも日本語母語場面と韓国語母語場面では違いが見られた。頻度については,日本語母語場面の方が韓国語母語場面よりも多く用いていた。機能については,「代替」は日本語母語場面の方が,「補足」は韓国語母語場面の方がより多く使われ,また「感情表出」と「情報伝達」のスタンプでは両場面共に「感情表出」の方が多いものの,韓国語母語場面の方が有意に多くの「感情表出」のスタンプが使用されていることがわかった。種類については,日本語母語場面の方が文字付きスタンプを,韓国語母語場面の方が文字なしスタンプをより多く使うことが明らかになった。以上から,日本語母語場面ではスタンプが言語メッセージに「代替」するものとして使われる傾向が見られ,単なる「感情表出」に留まらず,文字付きのスタンプを多用して「情報伝達」を行い,SNSチャットのコミュニケーションにおいてスタンプの独立性がより高い様子が窺える。一方,韓国語母語場面では,スタンプは言語メッセージと共に用いて感情を「補足」するものとして使われる傾向が見られ,スタンプが付随的な役割を果たしている様子が見られた。 | |||||
言語 | ja | |||||
書誌情報 |
ja : 拓殖大学日本語教育研究 en : Journal of research in teaching Japanese language 号 9, p. 63-88, 発行日 2024-03-25 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 拓殖大学日本語教育研究所 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 24239224 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
日本十進分類法 | ||||||
主題Scheme | NDC | |||||
主題 | 816 |